您当前所在的位置:首页 » 中音技术 » 采样文件之间的“翻译”

采样文件之间的“翻译”

来自:中音网

随着采样器越来越多,采样文件格式也越来越多,它们互相不兼容,给用户带来不少麻烦。“翻译”采样格式的软件出了不少,但是象CHICKEN SYSTEMS公司的TRANSLATOR这样能干的翻译并不多见。常见的Akai, E-mu, Ensoniq, Roland, Kurzweil, Korg, Yamaha等格式就不用多说了,软件采样机Tascam (NemeSys), Steinberg, Digidesign, Emagic也没有问题,还有许多我们不很熟悉的采样格式都能够随意转换。
Translator不光是把采样波形在不同的格式之间变来变去,它同时转变键位分配,调制路径,力度开关,包络,音高调整,循环,滤波器设置和各种其他参数。它能够转换一个采样,一个音色,乐器,预置,音色库,整卷、整个目录,甚至整张光盘。
Translator的用户接口使用浏览器风格的目录树(见下图),便于快速翻阅寻找,可以直接从硬盘试听声音。Translator允许用户在电脑中建立多种采样机格式的虚拟盘,以便成批大量的转换。此外软件还带有许多组织和管理采样库的特点。
Translator定价149.95美元,自1999年9月推出以来已销出5000套,反映很好。Macintosh版正在开发之中。

Copyright ©2013 Centrmus. All Rights Reserved. Privacy Policy/Your China Privacy 中音公司版权所有,未经允许不得转载,
地址:北京朝阳区建国路88号SOHO现代城D座0712室 电话: 01085801115 传真: 01085801114 邮编:100022